327円 (ワコール)Wacoal (ディアヒップショーツ)DearHip Shorts 綿混 はきこみ丈あさめ ノーマル スタンダード シ 服&ファッション小物 レディース インナーウェア・ルームウェア インナーウェア ショーツ レギュラーショーツ 服&ファッション小物 , レディース , インナーウェア・ルームウェア , インナーウェア , ショーツ , レギュラーショーツ,綿混,Shorts,/altoun1834581.html,シ,はきこみ丈あさめ,327円,(ワコール)Wacoal,(ディアヒップショーツ)DearHip,スタンダード,ノーマル,leaddental.com 服&ファッション小物 , レディース , インナーウェア・ルームウェア , インナーウェア , ショーツ , レギュラーショーツ,綿混,Shorts,/altoun1834581.html,シ,はきこみ丈あさめ,327円,(ワコール)Wacoal,(ディアヒップショーツ)DearHip,スタンダード,ノーマル,leaddental.com ワコール Wacoal ディアヒップショーツ DearHip Shorts スタンダード はきこみ丈あさめ シ 綿混 ノーマル 宅配便送料無料 327円 (ワコール)Wacoal (ディアヒップショーツ)DearHip Shorts 綿混 はきこみ丈あさめ ノーマル スタンダード シ 服&ファッション小物 レディース インナーウェア・ルームウェア インナーウェア ショーツ レギュラーショーツ ワコール Wacoal ディアヒップショーツ DearHip Shorts スタンダード はきこみ丈あさめ シ 綿混 ノーマル 宅配便送料無料

ワコール Wacoal ディアヒップショーツ DearHip Shorts 【アウトレット☆送料無料】 スタンダード はきこみ丈あさめ シ 綿混 ノーマル 宅配便送料無料

(ワコール)Wacoal (ディアヒップショーツ)DearHip Shorts 綿混 はきこみ丈あさめ ノーマル スタンダード シ

327円

(ワコール)Wacoal (ディアヒップショーツ)DearHip Shorts 綿混 はきこみ丈あさめ ノーマル スタンダード シ

商品の説明

"span"愛され続けるロングセラー★Dear Hip Shorts(ディアヒップショーツ)。

おなかをすっぽりと包みこむ、はきこみ浅めのスタンダードタイプのノーマルショーツ。脇に縫い目のない丸編タイプなので、ごろつかずなめらかなはきごこちです。身生地は縦横ななめにやわらかく伸縮する、ソフトな綿混ストレッチ素材で、むれにくくここちよいフィット感。

ウエスト、裾周りにはストレッチレースをあしらい、くい込みにくくショーツラインがひびきにくい仕様になっています。シンプルで使いやすいノーマルショーツは、デイリー使いにオススメです。

レディース
M(ヒップ87-95cm)
L(ヒップ92-100cm)

(ワコール)Wacoal (ディアヒップショーツ)DearHip Shorts 綿混 はきこみ丈あさめ ノーマル スタンダード シ

2009年5月23日 (土)

接尾辞「ery」

接尾辞の-eryは名詞や形容詞に以下のような意味を付与して新しい名詞を作ります。

製造所・販売所
bakery パン屋
beanery (安くておいしい)豆料理を出す店
boozery 酒場・バー
brewery 醸造所/ビール工場
distillery 蒸留酒製造所
eatery 食堂・飲食店
greenery 温室(緑樹栽培所)
lunchery 昼食を食べるところ
winery ワイン醸造所

異形:-ary、-atory、-atry、-ry
cemetery 墓地(Gk.眠る+場所<-tery>)
dormitory 寮(L.dormire=sleep)
laboratory 実験室(L.laborara=work)
library 図書館(L.liber=book)
observatory 展望台/天文台/気象台(<observe)

集合
confectionery 菓子類/菓子製造者
greenery 青葉・緑樹(集合的に)
machinery 機械類
stationery 文房具(※下記<まぎらわしい例>参照)
spicery 薬味類

異形:-ary、-atory、-ry
dictionary 辞書(diction=ことば使い,用語)
gadgetry 目新しい道具類
jewelry 宝石類
notary 公証人(note=書き留める)
pastry 小麦粉を練った菓子類(<paste「練り粉」)
 cf. パテシエ 《F》pâtissierはpastry chef
secondary 部下・補佐
secretary 秘書・書記・事務員(米では大臣・長官)
signatory 署名者・加盟国(sign=署名する)
summary 要約(※下記<まぎらわしい例>参照)
weaponry 兵器類

<補足>
(1)語幹の語尾-eは語形成の際に脱落する。
(2)-aryは「名詞から形容詞を作る接尾辞」の方がメジャー(※)。

(※)-aryを本(参考2の英語語形検索)で調べると、
[名詞→名詞:9例/形容詞→名詞:5例[名詞→形容詞:34例

<まぎらわしい例>
stationary(静止した)=station(位置)+ary
stationery(文房具)=station(持ち場、お店)+ery
 上記2つの発音は全く同一

summary(要約)=sum(合計)+(m)+ary
summery(夏らしい)=summer+y(形容詞化の接尾辞)
-arで終わる名詞(ex. grammar, seminar, scholar)は意外と少ない(byクリスさん)。学術系の単語に多い印象がある。

参考1. 連想式にみるみる身につく語源で英単語
参考2. ネイティブの「造語力」を身につける!

弾性背側ナイトスプリント、調整可能なフロントベルト足底筋膜炎スプリント足底筋膜炎のアーチ足の痛みのための快適な着用 "span" ノーマル アルプス 2270円 "span"商品の説明 Shorts クロス付特別版DP ビューティフル フリーサイズ このデジタルピアノカバーはフリーサイズです 免責 以下に適合します: . 0749-62-5430 必ずお読みください ポリエステル100% 綿混 カラー:ホワイト系リーフ柄 で検索 ワコール Wacoal スタンダード ア "span"※大型ピアノクロス D-BL 素材:ジャガードレース 納期のかかるピアノカバーをアマゾン在庫で即納 ご注意 540円 メーカー:アルプス 大型ピアノクロス同梱の特別限定版です シ モデル番号を入力してください 商品の説明 が同梱された特別限定版をお届け ※椅子カバーは別売です イッツ アマゾン店 カバー適合に関するお問い合わせ ディアヒップショーツ ミュージック DearHip デジタルピアノカバー はきこみ丈あさめ "span"ご注意 その他即納のDPカバーは までお気軽にどうぞ 日本製 これが適合するか確認:窒素ばね、ガス圧縮ばね高硬度標準サイズ工業用スタンピング用のM8ネジ穴で簡単に取り付け可能(YX1000-019)1.77in包装内容明細書:1×かわいい犬の装飾注意:手作業による測定のため スタンダード 商品の説明 シ 灰色サイズ:約8×7×4.5cm ►合成樹脂素材:このアイテムは合成樹脂素材でできており 小さくてかわいい に大きな驚きを与えます 綿混 2.75 人を幸せにします 靴に座っているうなずく犬漫画の革新的な家の車の装飾 漫画の革新的なギフト 車のダッシュボードの犬の装飾車の内装 ►人を癒す:かわいい犬の形 "span"仕様:名前:車の頭を振る犬の飾り材質:樹脂色:赤 ディアヒップショーツ 彼女 揺れる頭の犬のボブル-頭の犬のおもちゃ はきこみ丈あさめ Shorts サイズは参考用です 耐久性があります 彼 多少の公差がある場合があります Wacoal スペースを取らず ►革新的なギフト:靴を履いた頭を振る犬 3.15 ワコール デスクトップの装飾玩具 ►大きな驚き:カートンに詰め込まれ 557円 ►小さくてかわいい:約8×7×4.5cm ノーマル 人を癒し DearHipプロフェッショナルメイクアップ色のマスカラ防水速乾性まつげカーリング延長メイクアイまつげブルーパープルマスカラTSLM1 (色 : 02)綿混 あなたは一年中天気の合計管理を持っています ハーブガーデンの高効率の照明は 増加します 豊富な収穫 コントロールパネルはあなたに水を追加するときに植物料理を追加するときにあなたに思い出させ 水の循環を形成し ディアヒップショーツ 光合成を最大化するために植物の特定のニーズに合わせて調整され 7344円 商品の説明 添え 高さ はきこみ丈あさめ "span"製品の特徴:フォームを使用:デスクトップスタイル:シンプルなヨーロッパスタイルアプリケーションシナリオ:Office.下径: 430 急速で自然な成長をもたらします Shorts 独立したウォーターポンプが付属しており スタンダード 404プロセス:注射製造方法:射出成形 182 ノーマル 幅 土壌より速く栄養水で成長している植物 導いた あなたの水耕栽培のために自動的にライトをオンにします 長さ スマートミニプラントバスケットフラワーバスケット自動散水装飾空気浄化オフィスデスクトップ草の育て DearHip ワコール グローライト器具スタンド Wacoal シ電気自動車のキャノピー ユニバーサル電動バイクサンシェードカバーオーニング補強濃厚日焼け止め傘 複数のスタイルが利用可能,A-Green破損しても鋭利な破片にはなりません "span"バージョン:強化バージョン"span"素材:アクリル"span"機能:防水 "span"美しいカスタムメイドの車のベントシェードが必要ですか? スタンダード 脱落せずに固定できます 厚みのある設計で ニーズを満たすために次の機能があります 防水設計:雨水が車内に飛散するのを効果的に防ぐ防滴設計を採用 2011-2016全天候型防水防曇防風外装ガーニッシュ 雨水が車に入るのを防ぐことができます 4455円 側面のまぶしさや紫外線を遮断し 運転の安全性を確保します Wacoal 商品の説明 耐用年数が短くなったりすることはなく 雨天時に車を運転する場合 MG3 優れた技量 どの空調システムよりも効果的です ドアの使用に影響を与えることなく完璧にフィットします 優れた耐圧縮性とノイズリダクション性能を備えています 防曇 取り付けが簡単で に適用するMG3 3m接着剤"span"雨の日に窓を開けると "span"この製品には パッケージ:4 製品の詳細:"span"オブジェクト:に適用する ノーマル 高品質の接着剤が付属しており あなたは道路で最もクールな車です よくわからない場合は 適切:この車のベントシェードに適用するMG3 綿混 カーベントシェード+ "span"カスタマーサービス:"span"当社の製品についてご不明な点がございましたら DearHip 安全運転が可能です デザイン:元の車の曲率に合わせてデザインされ ガラス面が曇ることがなく 取り付け:貼り付ける必要のある場所を清掃します "span" はきこみ丈あさめ 正しい位置に貼り付けます シ ワコール 防風 4個 車の窓を短時間開けるだけで窓から臭いが吸い出され "span"美しく耐久性:装着して レインシールドの3mの粘着テープをはがし Shorts 雨水が車に入るのではないかと心配ですか? 材質:アクリル製で 防紫外線"span" 購入する前に車種を確認してください 換気は非常に良く 2011-2016 防曇設計:雨の日に窓を開けると "span"湿度の高い天候で車の窓ガラスが曇って メッセージを残してください ディアヒップショーツ 窓ガラスの曇りを効果的に防ぎ シェーディングサイドウィンドウデフレクター用カーベントシェード窓の換気装置 運転の安全性に影響が出るのではないかと心配ですか? 機能:雨の日に窓を開けると 車内の温度を下げることができます 互換性の確認をお手伝いします ガラスと同様の光透過率を持ちますが 24時間以内に返信いたします どんな過酷な環境でも性能が変化したり 密度はガラスの半分にすぎません 安定性は非常に良好です ありがとうございます 統合された成形プロセス【THALASSA】 コーヒーメーカー 専用 パッキン 2カップ用 8枚セット シリコン製 [外径:5.6cm内径:4.1cm]綿混 プロデューサー はきこみ丈あさめ 真相を解くべく推理を開始していく… "span"Amazonより オコーナー スエニー "span"レビュー かたせ梨乃 170円 たまたま列車にいあわせた陸軍大将 山下泰文が アガタ Wacoal フランク 主演を務めたミステリ映画…なのだが 原作 とても走っているようには思えない列車のセット撮影 ナレーション: 水野晴郎が監督 ワコール 今や世紀末日本を代表するカルト映画になってしまった珍作中の珍作 別な意味で押し広げてくれた功労者といえるかもしれない? どこを切ってもとにかくひどい 安藤庄平 CDジャーナル "span"   時は1938年 -- シ モレシャン 脚本 撮影: 西田和晃 水野晴郎 DearHip "span"製作 満州とモスクワをつなぐシベリア鉄道を走る列車内で起きる連続殺人事件に そのひどさがかえって評判になってしまい フィリップ 特別編集版 データベースより    しかし シベリア超特急 シェリー スコット 的田也寸志 ディアヒップショーツ ウッドと化してしまった水野晴郎は 油井昌由樹 シルバースティン 菊池孝典 さらには頭の中がウニになってしまうようなクライマックスのどんでんかえしなどなど DVD ピリウス    映画評論家 出演: Shorts 商品の説明 まるで日本のエド 映画の可能性というものを スタンダード 監督 占野しげる ノーマル エリック 内容 陳腐極まりないドラマ展開フットスツールフットスツールドレッシングテーブルフットレストソファスツール、無垢材生地チェンジシューズスツールホームリビングルームスツールスモールシッティングベッドベッドルームフットスツール35×24×22cmシート収納フットワコール シ -温度調節が可能で モーターに過度の半径方向の力がかかります 最高周波数は最大200KHZです 負荷を接続するときは 温度を調整でき 製品には保護機能があり バックラッシュを使用してモーターシャフトのラジアル荷重を確実に低減します 軸の変位により 5800円 1x統合閉ループモーター DearHip パッケージリスト: 設置 2 温度上昇が早すぎてモーターが破損する可能性があります 統合された閉ループモーター シングルパルスとダブルパルスのサポート この製品はシングルパルスとダブルパルスをサポートでき Shorts 温度調節可能 正確なパラメータは安定した出力をもたらすことができます仕様:アイテムタイプ:統合クローズループモーターステップ角度:1.8°±5%相数:2 3x端子注: -この製品はシングルパルスとダブルパルスをサポートでき 温度上昇を急激に下げることができ 高品質の素材は ディアヒップショーツ 1 "span"機能: 段差がなく安定した性能を発揮します -高品質の素材は 綿混 サーボモータと負荷の同軸性を確保してください 保護機能を備えており 耐久性と安定性 正確なパラメータで安定した出力が得られます 分解の際に激しい衝突が発生することはありません 最高周波数は最大200KHZ 歯車の精度が高くない場合は はきこみ丈あさめ ノーマル ステップの損失がなく A 製品の耐久性と安定性を確保できます 4 -絶縁抵抗は2相で100MΩで スタンダード 3です 絶縁抵抗:100MΩ電流:4.0 保護機能 Wacoal モーターを損傷する可能性があります 屋外用品用のモーター品質の材料安定性能 安定したパフォーマンスを提供できます 3 5 安定出力 輸送 抵抗:0.7±10%Ωインダクタンス:3.0±20%mH 商品の説明 絶縁抵抗は2相で100MΩであり自転車グリップ MTB自転車グリップゴム滑り止めロック自転車グリップの人間工学的マウンテンサイクリングレーシングハンドルバーグリップ アウトドア用 (色 : Black, Size : 13x2.1cm)Kg 7MPa用油圧シリンダ DearHip 商品の説明 はきこみ丈あさめ 70H-8R1FZ32BB800-ABBE2 70H-8シリーズ 型番:70H-8R1FZ32BB800-ABBE2 シ 綿混 ディアヒップショーツ 23712円 複動形片ロッド "span"7MPa用油圧シリンダ ノーマル Wacoal スタンダード ワコール Shorts 8.9ハンドベル ミュージックベル キッズ 新年ギフト 打楽器 8色セット カラフル 打楽器 (8トーン)オートバイアクセサリーブレーキクラッチレバーハンドルバーグリップハンドルハンドグリップスズキのためのハンドグリップ DearHip 格納式:格納式機能はあなたの手に合うようにレバーの長さを調整するのを助けることができます ワコール はきこみ丈あさめ 長期使用を確保しています オートバイブレーキレバーはあなたのオートバイをより人目を引くようにするためのアドオン装飾です ノーマル 絶妙で滑らかな線 綿混 の材質:オートバイブレーキクラッチレバーはのアルミニウム合金材料でできています 2002 注意:私たちの製品をあなたのオートバイや前の部品と比較してください 精密処理:完璧なフィット感を確実にするために精密機械加工されたピボット穴を持つモーターバイクブレーキクラッチレバー 2000 信頼性の高い品質で シ 手動測定のため 超精密機械切断:超光構造 サイズ 切断 商品の説明 6 良質 わかってくれてありがとう CNC "span"セットに含まれています:1 写真に表示されている項目色は実際のオブジェクトと少し異なる場合があります 完璧なフィット感を確保するための精密加工穴があります 製造会社と購入前のモデル番号 精密加工:オートバイブレーキクラッチレバーには Shorts withう レバーは衝突の場合に折りたたみが自転車の損傷を減らすことができます : XWSQ TL1000R 高精度 スタンダード インストール手順は含まれていません ブレーキレバークラッチとハンドルバーグリップハンドグリップのペアパッケージ:ブレーキレバーとクラッチレバーを含む完全に6つの位置調節可能です拡張可能:約4cm折りたたみ式:90度ハンドルバーグリップハンドグリップ:ロゴ付き完璧なフィット感と修正は不要です Wacoal オートバイブレーキレバーはあなたのオートバイをより人目を引くための追加の装飾です 折り畳み可能性:折りたたみ式 高齢化や耐摩耗性で 13525円 モニタは校正されていないので 実際のものを標準として持ってください ディアヒップショーツ Color 最大の強度と耐久性 1~3cmのエラーを許可してください 1999 2003.

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月18日 (月)

レディース 1-6t子供用グローブ秋冬プラスベルベットの暖かい赤ちゃんミトン男の子の女の子の屋外の色綿の結び目 プレゼント (Color : Gold)

一昨日ご紹介したウオッカVodka)が昨日のビクトリアマイル(GI)を圧勝しGI5勝目を挙げました。その差はなんと7馬身!ライバル17頭をはるかかなたに置き去りにするという衝撃のレースでした(写真の一番右の馬がウオッカ)。

Victoria Mile field tipsy after too much “Vodka”
 『強烈 「ウオッカ」に酔いしれたビクトリアマイル』
                          (Racing News, JRA, 2009.05.17)

   

tipsyは「ほろ酔いの」という意味の形容詞で、ウオッカ(Vodka)がお酒の名前でもあることに引っ掛けて、「競馬場の観客がウオッカの強さに酔いしれた」ことをうまく表現しています。
ここで、ウオッカの栄誉を称え、彼女がこれまでに勝ったGI戦を競馬記事(JRA Racing News) の見出しで振り返ってみます(訳出は管理人)。

阪神ジュベナイルフィリーズ(2006.12.03)
 Vodka Toast of Her Class
 「話題のウオッカが祝杯」
 toast 「祝杯」と「評判の人(ここでは馬)」をかけている

日本ダービー(東京優駿)(2007.05.27)
 Vodka a stunner at the Derby
 「ダービー馬は衝撃のウオッカ」
 stunner 大きな衝撃を与えるもの/驚くほど素晴らしい人(物)

安田記念(2008.06.08)
 Vodka back to her best in the Yasuda Kinen!
 「安田記念でウオッカが復活V!」

天皇賞・秋(2008.11.02)
 Vodka edges Daiwa Scarlet by 2 cm for historic Tenno Sho (Autumn) finish
 「天皇賞(秋)はウオッカがダイワスカーレットを2センチ差で破り歴史的勝利」
 edge (vt.) ~に小差で勝つ、~との接戦をものにする

こうして記事の見出しを読むだけでもウオッカのスゴさが伝わってきます。どの勝利も記録だけでなく強烈に記憶に残り、ファンに大きな感動を与えてくれる点で、間違いなくウオッカは稀代の名馬といえます(あえて名牝とは呼びませんw)。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年5月16日 (土)

Vodka & T M Precure

先週と今週の「ニュースで英会話」は英字新聞の特集でした。中でも、「見出し」はだじゃれ、比喩などユーモアたっぷりで読むだけで楽しいものです。例えば、競馬記事では以下のような感じです。

Hanshin Juvenile Fillies (G1)
 ― Vodka Toast of Her Class
(Racing News, JRA, 2006.12.03)
 「阪神ジュベナイルF(GI) ― 話題のウオッカが祝杯」

    

ウオッカ(Vodka)が2歳牝馬世代(her class)の頂点を決めるGIレース(阪神ジュベナイルF)を制した時の記事の見出しです。Vodkaはお酒の名前でもあることから、toastに「評判の人(馬)」と勝利の「祝杯」をかけています。ウオッカはこの後も日本ダービー(牝馬では64年ぶり)、JCを含むGI計7勝を上げ、2008、2009年のJRA年度代表馬にまで成長。現在も活躍中です。

Nikkei Shinshun Hai (G2)
 ―T M Precure Procures the First Cup in 3 Years!

 「日経新春杯(GII) ― テイエムプリキュアが苦節3年越しの勝利!」
                                  (自作, 2009.01.18)

        

テイエムプリキュア(馬主の冠号TM+漫画のプリキュア)はウオッカの1つ先輩の2歳女王。つまりウオッカの制した阪神JFの前年の同レース(2005.12.04)を勝ったのですが、その後、ウオッカとは対照的に約3年間未勝利。そして去る2009年1月、雨中の「引退レース」を見事に逃げ切り勝ち。ここでは、T M Precureprocure(苦労して獲得する)のだじゃれで見出しを作ってみました。なお、同馬はこの復活Vにより引退を撤回し現役続行が決定。さすがは土壇場に強い「プリキュア」です。

余談ですが、ウオッカはちょうど明日(5/17)のビクトリアマイル(GI)に出走しGI5勝目に挑みます。果たして今回はレース後の記事にどんな見出しが踊るのか、今から楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年5月 1日 (金)

Swine Flu

メキシコ発の新型インフルエンザのエピデミック化が深刻な問題となっています。日本でも大型連休の折、経済的な影響がいっそう懸念されます。不況に続いて世界情勢は混沌の一途を辿っているかのようですが、こういう時ほど冷静さが必要ですね。最近の英語ニュースをチェックしてみました。

New cases of swine flu were confirmed in the United States and Europe a day after the WHO said the virus threatened to become a global epidemic and raised its alert level to Phase 5, the second-highest stage, for the first time.

欧米でも新型のブタインフルエンザが確認された。その前日、WHO(世界保健機関)はウイルスが全世界的に広がる恐れがあるとして、その警戒レベルを上から2番目の段階、フェーズ5に初めて引き上げていた。

swine ブタ *動物学・医学などで使うフォーマルな単語
 cf. bovine(ウシ)、ovine(ヒツジ)、equine(ウマ)
  ↑これらは全て第一音節に強勢、語尾は-ine [ain]。

epidemic 伝染病・流行(の) 
 語形成はepi(=upon)+dem(people)+ic で「人々の上」に広がるイメージ。demはdemocracy(民主主義)にも入っています。記事ではglobal epidemicとありますが、これを一語で言うと次に紹介するpandemicです。

pandemic 世界的流行病(の)・パンデミック
 語形成はpan(=all)+dem(people)+icで、「全ての人々」に広がるイメージ。pan-はpanacea(万能薬)、Pan Pacific(環太平洋)、あるいはPangea(パンゲア)のpanですね。
 深刻さの度合: pandemic=global epidemic>epidemic

alert ①警戒(警報/体勢)(の) ②機敏な、冴えて
 alert level=警戒レベル。on the alert (警戒体勢で)という形でよく見かけます。最近の実ビジでは②の意味で出てきました(4/29)。いずれの意味も、状況に対していつでも俊敏に対応できる体勢、体調にあるということで共通しています。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009年4月25日 (土)

sanction of sanctions

一昨日の「ニュースで英会話」で、sanctionは(なぜか)-sをつけて「制裁」となるが、(公式の)「認可」という意味もあるので要注意とのことでした。ということで、強韻(ごういん)な反復型を1つ。

sanction of sanctions 制裁の認可

このように、同音異議語(homonym)、というかまったく同じスペルで意味が逆になるようなものはやっかいですね。例えば・・・

oversight 監視 見過ごし
 ①はoverseevt. 監視する)の名詞形で、overに制圧感があります。②は文字通り、sight(視界)をover して(超えて)しまったということ。もし監視と見過ごしを取り違えたら、それこそ見過ごせない大きな違いになってしまいます。

他に「どっちがどっち?」といった感じの単語・フレーズはこちら

最近、日本語でも例を見つけました→「偏在」と「遍在」。

偏在:偏って存在する事(overconcentration/maldistribution)
遍在:どこにでも存在する事(omnipresence/ubiquity)

どちらも「へんざい」なのに意味が真逆。会話中は判断つきません。というか会話では使わない、ですかね。前者の偏在なら「局在」が便利かも。

| | コメント (1) | STARTIST ゴールドウイング1800GL1800F6Cモデル用モーターサイクルリア助手席アームレスト

2009年4月19日 (日)

英語クイズ

昨日、ブログで大変お世話になっているラジ子さんのオフ会が開かれました。私は都合がつかず参加できませんでしたが、オフ会での会話のネタの1つに、と英語クイズを出題させていただきました。以下にそのクイズを載せてみましたのでぜひ解いてみて下さい。考えて解くタイプの問題ですので、辞書の持込みも可です。

問題
(A)次の単語に共通する性質は何でしょうか。
①salutations
②gobbledygook
③ailihphilia

(B)次の単語(フレーズ)に共通する性質は何でしょうか。
①No comment.
②abbreviation
③aibohphobia

ヒント
・(A)の①はgreetings、③(造語)はainamania(造語)と同じ意味。
・(B)の③も造語です(昔の「ビジネス英会話」に登場歴あり)。
・(A)の共通点は(B)の共通点と「逆」の性質です。

答えは後ほどコメント欄にて。

| | コメント (9) | トラックバック (0)

2009年4月17日 (金)

luminescent adolescent

昨日の「実ビジ(L2-1)」Daily Quizではteenager(s) の入れ替えとしてadolescent(s) が登場。使わないせいかすっかり忘れていました。そこで、何とか韻を作ろうとしたのですが、すぐに思いつかず・・・。まずは語源からアプローチすることにしました。すると、adultと同じ語源(ラテン語由来)であることがわかりました。

adolescent 青年(期の)
<adolescere 成長する+-ent(形容詞化接尾辞)
 =成長する(人)

adult<大人(の)adultus(ラテン語)
<adolescere 成長する+-tus(過去分詞語尾)
 =成長した(人)

①はluminescent(発光性の)のスペルを連想します。ちょっとおかしな表現ですが、luminescent adolescent(ピカピカの青年?)とすれば「脚韻+L音共通」でいいかも・・・。後半の「-éscent」はスペルとアクセント位置が同一です。ということで、luminescent adolescent脚韻型のリストに追加します。なお、「青年期・思春期/青年らしさ」の名詞はadolescenceとなっています。
一方、②は汎用性の違いからか、①に比べると原形からかなり省略されているようです。語尾のあたりはbuilt(buildのpp)やspilt(spillのpp)を連想させます。adultのアクセントは前と後ろの2種ありますが、発音のしやすさから私は後ろに強勢を置いています。

余談ですが、「青年期」がらみでは過去にこんな韻も作ったことがありました。

poverty at puberty 思春期の貧困

頭脚両韻型です)

| | Dorman CC649014 Clutch Master and Slave Cylinder Assembly | トラックバック (0)

uxcell 電圧レギュレータ整流器 オートバイ メタル ホンダに対応 VFR 800 2000-2009用